1. Le principe

Dans le discours indirect, le locuteur rapporte le discours de quelqu'un d'autre, selon son point de vue et les phrases reproduisant le discours rapporté sont placées dans la dépendance grammaticale d'un verbe principal.

  • Le discours indirect n'est pas encadré de guillemets.

  • Le discours indirect est donc une reformulation du discours autre. Cette reformulation doit conserver la substance du discours rapporté tout en modifiant la forme. Si l'on a repris un extrait, on s'assure que la reformulation en conserve le sens. On doit indiquer la référence entre parenthèses.

    Dans Mateo Falcone, certains gestes apparemment ordinaires laissent deviner la fin tragique, particulièrement quand la mère en larmes entre dans la cabane et se jette à genoux pour prier la vierge. (l. 22-23)[Extrait paraphrasé : « Giuseppa entra en pleurant dans sa cabane. Elle se jeta à genoux devant une image de la vierge et pria avec ferveur. »]

  • Le segment au discours indirect se caractérise par la perte de son autonomie syntaxique, énonciative et intonative. Il adopte les caractéristiques de la phrase dans laquelle il est enchâssé.

  • Le discours indirect ne présente plus qu'une seule situation d'énonciation et un seul énonciateur prenant en charge les deux énonciations.

  • Les marques de personne, les temps verbaux, les indicateurs de temps et de lieu sont ceux de la situation d'énonciateur dans laquelle s'inscrit le locuteur du discours citant.